Articol citit de 1336 ori
Securistii reciclati la piata libera e* cei mai buni, ha, ha,ha!!!
Doar pamintu-i de vina ca-i mai rabda.
spune:
28.11.2008, 16:06
POLUATUL
Comanescu asta este f polutos ii curge lichidul seminal 24 ore si curiozitatea mare este ca si pe gura ,polutie si cam atit.De cimd este ministru de externe ar fii trebuit internat la interne cu capul de sus unde in afara de polutie nu a mai aratat nimic.Ba pardon pres la Base.
Nu vad care e problema
Evident, traducatorul discursului a facut greseala respectiva si nu romanul nostru care se pare ca a vorbit in engleza. Cei care vorbesc curent limba engleza pot intelege insa de ce e atat de usor sa ajungi la termenul romanesc de "polutie" de la "polution". Mai important e tema summitului si ceea ce s-a discutat, sau nu s-a discutat acolo decat o greseala minora de traducere.
Nicki
raspunde:
28.11.2008, 22:15
Traducere
Ceea ce mi se pare cel mai sinistru este ca ministrul a vorbit engleza intr-o tara in care limba majoritar vorbita este ROMANA. Chiar daca ar fi tinut cont de fandoselile moldovenesti, nu cred ca s-ar fi impins ridicolul pina la a folosi un translator romano-moldovean. Care, oricum putea fi oricine din cei prezenti!
spune:
28.11.2008, 19:14
ce ipocrit de ministru de externe avem
JEGURILE comuniste de la chisinau arunca cu laturi inspre Romania cu orice ocazie si ministrul nostru de externe saluta progresele Moldovei spre UE ! Cit de ipocrit poate sa fie Comanescu ? Opozitia democratica din Basarabia e hartuita non stop de catre kgb-sti , libertatea presei e nula , rusificarea fortata a populatiei romanesti continua si Comanescu e fericit de "progresele moldovei spre democratie" , un fel de tara arde si comanescu se piaptana ! Oare cind va intelege MAE roman ca pozitia asta de capra care sta la mont a Romaniei e contraproductiva ???
Moldovan
raspunde:
29.11.2008, 00:47
Nene !
Cu prostii trebuie vorbit ca sa fi pe o parere cu ei fiindca NU LE POTI SCHIMBA PERCEPTIA...D.l Comanescu asta a facut.
spune:
28.11.2008, 19:16
ziarist de 2 lei
Mai autorule sau ce esti, in loc sa ne ocupi timpul cu o idiotenie de traducere mai bine ai fi explicat oamenilor ce este aceasta ICE,cu ce se maninca si la urma puteai sa pui si gluma cu polutia. Asa nu ai spus nimic important.
Sa auzim de mai bine
spune:
28.11.2008, 21:13
chisinau
D-le aceasta a fost o eroare de traducere, deoarece se mai intimpla dar nu repede sa ne dam cu parerea si sa afirmam ca a fost tradus in limba "moldoveneasca",asemenea cuvint nici nu exista ca 'polutie'.