Pumpkin Liviu, Crammed Ovidiu, Stephen Buzarnescu, The Mare Ionel - acestea sunt numele catorva consilieri din Vrancea care au aparut pe site-ul Consiliului Judetean.
Cum a fost posibil? Noul site al CJ Vrancea, realizat cu nu mai putin de 10.000 de euro, fara TVA, a tradus si numele proprii in momentul in care era schimbata interfata.
Asadar, numele consilierului PNL Bostan Liviu era tradus in limba engleza "Pumpkin Liviu", cel al pesedistului Buzarnescu Stefan era tradus "Stephen Buzarnescu", Burdusa Ovidiu - "Crammed Ovidiu", Cel-Mare Ionel - "The Mare Ionel", Ochean Valentin - "Spyglass Valentin", iar numele consilierului PSD Balan Doru Geany era tradus "Balan Entertainment Geany".
Ulterior, eroarea a fost remediata, astfel ca numele consilierilor nu mai sunt traduse.
Consilierul PNL Liviu Bostan a reactionat pe Facebook, afirmand ca aceste erori au aparut desi Consiliul Judetean Vrancea "a cheltuit un purcoi de bani pentru site-ul institutiei".
I.O.
€10'000.-?
Cu €100.- cumparati... Vezi tot